Josef Nesvadba
Source: "Josef Nesvadba Bibliography." Author Wars, https://authorwars.com/authors/josef-nesvadba.html".
Pseudonyms:
Titles:
Chapter Books
Collections
- Unknown. Řidičský průkaz rodičů
- Unknown. Die absolute Maschine
- Unknown. Die Erfindung gegen sich selbst
- Unknown. Einsteinův mozek
- Unknown. Einsteins Gehirn
- Unknown. Het Verloren Gezicht
- Unknown. Idiotul din Xeenemuende
- Unknown. In the Footsteps of the Abominable Snowman
- Unknown. The Lost Face
- Unknown. Tragovima snježnog čovjeka
- Unknown. Vampires Ltd.
- Unknown. Vor Eltern sei gewarnt!
- Unknown. Vynález proti sobě
- Unknown. Wie Kapitän Nemo starb
Essays
- Unknown. Hundert Zeilen über SF: Schwäne oder Bemerkungen zu künftigen Geschichten
- Unknown. Reason and Rationalism (1984 Seacon GoH Speech)
- Unknown. That Moon Plaque (Men on the Moon)
- Unknown. The View from Prague
- 2000. Speaking Science Fiction - Out of Anxiety?
Interviews
Novels
Reviews
- Unknown. In the Footsteps of the Abominable Snowman
- Unknown. The Lost Face
- Unknown. Wie Kapitän Nemo starb
Short Fiction
- Unknown. Římské vítězství
- Unknown. A Plot-twist with Brian
- Unknown. Absolutni stroj
- Unknown. Andel posledniho soudo
- Unknown. Auf den Spuren des Schneemenschen
- Unknown. Auf den Spuren des Schneemenschen
- Unknown. Az utolsó ítélet angyala
- Unknown. Blbec z Xeenemünde
- Unknown. Captain Nemo's Last Adventure
- Unknown. Cea de-a doua insulă a doctorului Moreau
- Unknown. Chemicky vzorec osudu
- Unknown. Chipul pierdut
- Unknown. Creierul lui Einstein
- Unknown. Cum a murit căpitanul Nemo
- Unknown. Das Einsteingehirn
- Unknown. De idioot van Xeenemünde
- Unknown. Der Engel des Jüngsten Gerichts
- Unknown. Der Engel des Jüngsten Gerichts
- Unknown. Der Gangster in der Zentrale
- Unknown. Der Idiot von Xeenemünde
- Unknown. Der Idiot von Xeenemünde
- Unknown. Der Retter
- Unknown. Der Schnuller
- Unknown. Der Sieg von Rom
- Unknown. Der Sieg von Rom
- Unknown. Der Trust zur Vernichtung der Weltgeschichte
- Unknown. Der Weltgeschichtsvernichtungstrust
- Unknown. Die absolute Maschine
- Unknown. Die absolute Maschine
- Unknown. Die chemische Formel des Schicksals
- Unknown. Die chemische Formel des Schicksals
- Unknown. Die Erfindung gegen sich selbst
- Unknown. Die Expedition in umgekehrter Richtung
- Unknown. Die Meuterei auf der Odysseus
- Unknown. Die Pirateninsel
- Unknown. Die zweite Insel des Doktor Moreau
- Unknown. Die zweite Insel des Dr. Moreau
- Unknown. Doctor Moreau's Other Island
- Unknown. Druhy ostrov Doktora Moreau
- Unknown. Dryák
- Unknown. Dryak
- Unknown. Dudlik
- Unknown. Een Proces Waarvan Niemand Heeft Gehoord
- Unknown. Ein Prozeß, von dem niemand erfahren hat
- Unknown. Ein Prozeß, von dem niemand erfahren hat
- Unknown. Einsteinův mozek
- Unknown. Einsteinov mozak
- Unknown. Einsteins Gehirn
- Unknown. Elixirul
- Unknown. Erosome
- Unknown. Expedition in the Opposite Direction
- Unknown. Formula chimică a destinului
- Unknown. Gangster v centrále
- Unknown. Het Laatste Avontuur van Kapitein Nemo
- Unknown. Het Verloren Gezicht
- Unknown. Horribly Beautiful, Beautifully Horrible
- Unknown. Idiotul din Xeenemuende
- Unknown. Il cervello Einstein
- Unknown. In the Footsteps of the Abominable Snowman
- Unknown. In the Footsteps of the Abominable Snowman
- Unknown. Îngerul judecății de apoi
- Unknown. Inventor of His Own Undoing
- Unknown. Izgubljeno lice
- Unknown. Izum protiv samoga sebe
- Unknown. Jak zemrel kapitan Nemo
- Unknown. Kapitän Nemos letztes Abenteuer
- Unknown. Kapitän Nemos letztes Abenteuer
- Unknown. Kemijska formula sudbine
- Unknown. Kojenština
- Unknown. L'idiota di Xeenemuende
- Unknown. L'idiota di Xeenemuende
- Unknown. L'ultima avventura del Capitan Nemo
- Unknown. Mordair
- Unknown. Mordair
- Unknown. N.v. vampiers
- Unknown. Příšerně krásná, krásně příšerná
- Unknown. Pirate Island
- Unknown. Po stopách sněžného muže
- Unknown. Pobuna na Odisejevu brodu
- Unknown. Pojednání o vzdušných korábech
- Unknown. Poslední dobrodružství kapitána Nemo
- Unknown. Poslední tajná zbraň Třetí říše
- Unknown. Posljednja pustolovina kapetana Nema
- Unknown. Proces, o němž se nikdo nedověděl
- Unknown. Rasprava o zračnim brodovima
- Unknown. Romance v dur
- Unknown. Romanze in Dur
- Unknown. Rozštěpená Karla
- Unknown. Slaboumnik iz Xeenemündea
- Unknown. Spasitel
- Unknown. Stella sa treće zvijezde
- Unknown. Stella z třetí hvězdy
- Unknown. Säuglinssprache
- Unknown. Taboe
- Unknown. Tabu
- Unknown. Tabu
- Unknown. Tabu
- Unknown. Tarzanova smrt
- Unknown. The Chemical Formula of Destiny
- Unknown. The Death of an Apeman
- Unknown. The Divided Carla
- Unknown. The Einstein Brain
- Unknown. The Half-Wit of Xeenemuende
- Unknown. The Last Secret Weapon of the Third Reich
- Unknown. The Lost Face
- Unknown. The Lost Face
- Unknown. The Storeroom of Lost Desire
- Unknown. The Trial Nobody Ever Heard Of
- Unknown. The Xeenemuende Half-Wit
- Unknown. Theriak
- Unknown. Theriak
- Unknown. Tragovima snježnog čovjeka
- Unknown. Traktat über die Luftschiffe
- Unknown. Trust pro zničení dějepisu
- Unknown. Trustul pentru distrugerea istoriei
- Unknown. Ultima armă secretă a celui de-al III-lea Reich
- Unknown. Ultima aventură a căpitanului Nemo
- Unknown. Un proces despre care nu a aflat nimeni
- Unknown. Upir ltd
- Unknown. Upír po dvaceti letech
- Unknown. Vampier Ltd.
- Unknown. Vámpír - húsz év múlva
- Unknown. Vampir GmbH
- Unknown. Vampir Ltd.
- Unknown. Vampir Ltd.
- Unknown. Vampir Ltd.
- Unknown. Vampir-GmbH
- Unknown. Vampire Ltd.
- Unknown. Vampire Ltd.
- Unknown. Vampires Ltd
- Unknown. Vampires Ltd.
- Unknown. Vampiros, S. L.
- Unknown. Vampyyri Oy
- Unknown. Vynález proti sobě
- Unknown. Výprava opačným směrem
- Unknown. Vzpoura na lodi Odysea
- Unknown. Wie Kapitän Nemo starb
- Unknown. Wie Kapitän Nemo starb
- Unknown. Ztracená tvář
- 1957. Ostrov pirátů
- 1973. Vampire & Co.
- 1977. Posljednja avantura kapetana Nema
Genres/Themes:
- time travel (1 book)
- fantasy (1 book)
- vampires (1 book)
- science fiction (1 book)