The Jules Verne Encyclopedia

Overview:

  • Title: The Jules Verne Encyclopedia
  • Author: Stephen Michaluk, Jr., Brian Taves
  • Year: 1996
  • ISBN-10: 0810829614
  • Publisher: Scarecrow Press
  • Price: $54.50
  • Pages: xvii+257
  • Binding: Hardcover
  • Type: Non-fiction
  • Title Reference: The Jules Verne Encyclopedia
  • Notes: Date and price from Locus1. The (c) is 1996. There are sixteen glossy pages with pictures of book covers following page 60 and 188 and four glossy pages with pictures of stamps after page 124. The photographs are by Amy De Longchamps. There is an uncredited woodcut image of Jules Verne on an unnumbered page between xvii and 1. Greetings from France is translated by Evelyn Copeland. It is signed Olivier Dumas, President, Société Jules Verne. The Preface is attributed in the table of contents and is signed February 1993, Washington D.C. The Foreword is the first English translation of the funeral oration for Jules Verne by André Laurie, the pseudonym of Paschal Grousset. The translation is by Evelyn Copeland. A Day in Amiens was to be published in a fanzine "Dakkar" but only the first part was published (as "Visit to a Shrine") before the fanzine's demise. This publication includes the first and second (to have been called "Visit to a Mansion") for the first time. This was written in 1952, but presumably never published. The Jules Verne Autobiography is a compendium of 20 articles, mostly interviews with Jules Verne, but including two autobiographical essays by Verne - "Future of the Submarine" (Popular Mechanics, 6 June 1904) and "The Story of My Boyhood" (The Youth's Companion 64 April 9, 1891). It is unknown how this relates to the ISFDB title "Recollections of Childhood and Youth". "The Humbug" is translated by Edward Baxter. The original story as published in 1910 had been edited by Michel Verne. The subsequent article talks about the publication of the original (French) version. The notes make it unclear if this translation is of the 1910 version or the later original. It appears to be of the 1910 version. The Afterword by Dumas is translated by Edward Baxter. It was originally published in Bulletin de la Société Jules Verne No. 76 (1985). An index starts on page 249.