馬は土曜に蒼ざめる

Overview:

  • Title: 馬は土曜に蒼ざめる
  • Author: 筒井康隆
  • Year: 1970
  • Publisher: 早川書房
  • Price: ¥480
  • Pages: 360
  • Binding: Paperback
  • Type: Collection
  • Title Reference: 馬は土曜に蒼ざめる
  • Notes: Data from the author's site
    Content transliterations:
    • 馬は土曜に蒼ざめる, "Uma ha Doyō ni Aozameru" (The Horse Becomes Pale on Saturday)
    • 横車の大八, "Yokoguruma no Ōhachi" (Ōhachi the Unreasonable)
    • 息子は神様, "Musuko ha Kami-sama" (My Son Is God)
    • 空想の起源と進化, "Kūsō no Kigen to Shinka" (The Origin and Evolution of Daydreaming)
    • 混同夢, "Kondōmu" (Confusing Dream)
    • 笑うな, "Warau na" (Don't Laugh)
    • 逃げろや逃げろ, "Nigero ya Nigero" (Run Away, Run Away)
    • 人類の大不調和, "Jinrui no Daifuchōwa" (Humanity's Great Non-Peace)
    • 肥満考, "Himankō" (Regarding Corpulence)
    • 国境線は遠かった, "Kokkyōsen ha Towakatta" (The Border Was Distant)
    • 穴, "Ana" (Opening)
    • 夜を走る, "Yoru wo Hashiru" (Flee the Night)
    • たぬきの方程式, "Tanuki no Hōteishiki" (The Tanuki Equation)
    • 欠陥バスの突撃, "Kekkan Basu no Totsugeki" (The Deformed Bus Attack)
    • ビタミン, "Bitamin" (Vitamin)
    • フル・ネルソン, "Furu Neruson" (Full Nelson)