Il passo dell'ignoto
From Author Wars - https://authorwars.com/publications/il-passo-dellignoto-419728.html
Overview:
- Title: Il passo dell'ignoto
- Author: Carlo Fruttero, Franco Lucentini
- Year: 1972
- Publisher: Mondadori
- Pages: xii+636
- Binding: Hardcover
- Type: Anthology
- Title Reference: C...
- Notes:
"Il passo dell'ignoto" is an original Italian anthology. Contains:
• The Odyssey of Flight 33 translated by Eladia Rossetto as "L'odissea del volo 33"
• Light of Other Days translated by Lucia Ponzini as "Luce di giorni passati"
• Lonely Road translated by Cesare Scaglia as "La chiocciola sotto il viadotto"
• Death Ship translated by Anna Maria Valente as "Il relitto"
• Only Yesterday translated by Lucia Ponzini as "Visita alla famiglia"
• A Subway Named Moebius translated by Cesare Scaglia as "Una metropolitana chiamata Moebius"
• Gun for Hire translated by Hilia Brinis as "Fantamafia"
• Chrysalis translated by Hilia Brinis as "Crisalide"
• Mister da V. translated by Ursula Olmini Soergel as "Mister da V."
• The Stars Are Calling Mr. Keats translated by Lucia Ponzini as "Le stelle chiamano Mr. Keats"
• A Report on the Migration of Educational Materials translated by Gabriella Chandler as "Rapporto sulle migrazioni di materiale didattico"
• Gateway to Strangeness translated by Adalberto Chiesa as "La vela dello spazio"
• The Lonely translated by Eladia Rossetto as "Love Story 2093"
• Beside Still Waters translated by Eugenio Gaglia as "Requiem automatico"
• The Recon-Man translated by Hilia Brinis as "Il recupero"
• Second Variety translated by Beata Della Frattina as "Modello DUE"
• Puppet Show translated by Stefano Torossi as "Il vecchio, il mostro spaziale e l'asino"
• The Machine That Won the War translated by Franco Lucentini as "La macchina che vinse la guerra"
• New Folks' Home translated by Ursula Olmini Soergel as "Un lavoro per il professor Gray"
• A World by the Tale translated by Ursula Olmini Soergel as "Best seller cosmicomico"
• Invasion of Privacy translated by Eladia Rossetto as "La casa dei Guthrie"
• Trespass translated by Hilia Brinis as "Accadde una notte"
• Ogre translated by Cesare Scaglia as "Pianeta sinfonico"
• Fugitive from Space translated by Eugenio Gaglia and Anna Maria Valente as "Il fuggiasco"
• To See the Invisible Man translated by Andreina Negretti as "Il marchio dell'invisibile"
• Ullward's Retreat translated by Hilia Brinis as "Proter"
• Neighbor translated by Beata Della Frattina as "Il vicino"
• F... translated by Adalberto Chiesa as "C..."
• The Space Horde translated by Eladia Rossetto as "Chi ci salverà"
• Depression... or Bust translated by Hilia Brinis as "La congiuntura"
• Double Standard translated by Carlo Fruttero as "Il video ci guarda"
Data from http://www.fantascienza.com; catalog number from http://www.catalogovegetti.com