Il passo dell'ignoto

Overview:

  • Title: Il passo dell'ignoto
  • Author: Carlo Fruttero, Franco Lucentini
  • Year: 1972
  • Publisher: Mondadori
  • Pages: xii+636
  • Binding: Hardcover
  • Type: Anthology
  • Title Reference: C...
  • Notes:
    "Il passo dell'ignoto" is an original Italian anthology. Contains:
    The Odyssey of Flight 33 translated by Eladia Rossetto as "L'odissea del volo 33"
    Light of Other Days translated by Lucia Ponzini as "Luce di giorni passati"
    Lonely Road translated by Cesare Scaglia as "La chiocciola sotto il viadotto"
    Death Ship translated by Anna Maria Valente as "Il relitto"
    Only Yesterday translated by Lucia Ponzini as "Visita alla famiglia"
    A Subway Named Moebius translated by Cesare Scaglia as "Una metropolitana chiamata Moebius"
    Gun for Hire translated by Hilia Brinis as "Fantamafia"
    Chrysalis translated by Hilia Brinis as "Crisalide"
    Mister da V. translated by Ursula Olmini Soergel as "Mister da V."
    The Stars Are Calling Mr. Keats translated by Lucia Ponzini as "Le stelle chiamano Mr. Keats"
    A Report on the Migration of Educational Materials translated by Gabriella Chandler as "Rapporto sulle migrazioni di materiale didattico"
    Gateway to Strangeness translated by Adalberto Chiesa as "La vela dello spazio"
    The Lonely translated by Eladia Rossetto as "Love Story 2093"
    Beside Still Waters translated by Eugenio Gaglia as "Requiem automatico"
    The Recon-Man translated by Hilia Brinis as "Il recupero"
    Second Variety translated by Beata Della Frattina as "Modello DUE"
    Puppet Show translated by Stefano Torossi as "Il vecchio, il mostro spaziale e l'asino"
    The Machine That Won the War translated by Franco Lucentini as "La macchina che vinse la guerra"
    New Folks' Home translated by Ursula Olmini Soergel as "Un lavoro per il professor Gray"
    A World by the Tale translated by Ursula Olmini Soergel as "Best seller cosmicomico"
    Invasion of Privacy translated by Eladia Rossetto as "La casa dei Guthrie"
    Trespass translated by Hilia Brinis as "Accadde una notte"
    Ogre translated by Cesare Scaglia as "Pianeta sinfonico"
    Fugitive from Space translated by Eugenio Gaglia and Anna Maria Valente as "Il fuggiasco"
    To See the Invisible Man translated by Andreina Negretti as "Il marchio dell'invisibile"
    Ullward's Retreat translated by Hilia Brinis as "Proter"
    Neighbor translated by Beata Della Frattina as "Il vicino"
    F... translated by Adalberto Chiesa as "C..."
    The Space Horde translated by Eladia Rossetto as "Chi ci salverà"
    Depression... or Bust translated by Hilia Brinis as "La congiuntura"
    Double Standard translated by Carlo Fruttero as "Il video ci guarda"
    Data from http://www.fantascienza.com; catalog number from http://www.catalogovegetti.com