List of Speculative Fiction Titles published in 1989
From Author Wars - https://authorwars.com/books/year/1989.html
Displaying page 50 of 53
- Twilight Zones
- Twilight Zones
- Twilight's Last Gleamings
- Twink
- Twisted - 1989
- Twisted, #5, Summer 1989
- Twistor
- Twistor
- Twistor
- Twistor
- Twistor
- Twistor
- Twistor
- Twitch Technicolor
- Twitcher
- Two Arthurs
- Two Barneys
- Two Centuries of Women's Supernatural Stories
- Two Days in Autumn, Two in Winter
- Two Letters from Lovecraft
- Two Pastels in Prose
- Two Pastels in Prose
- Two Plotting Pods
- Two Plotting Pods
- Two Smiled in the Darkness
- Two Smiled in the Darkness
- Two Unidentifiable Persons
- Two Women of London
- Two Women of London
- Two-Faced Johnny
- Tycoon and Lady Death
- Type "Genie" & Run
- Tür ins Verderben
- Tür ins Verderben
- Tür ins Verderben
- Tür ins Verderben
- Tyrannen und Widerspenstige
- Tyrannen und Widerspenstige
- Tyson's Tower
- Tödliche Spots
- U areni
- U naslonjaču
- U naslonjaču
- U naslonjaču
- U okeanu noći
- U okeanu noći
- U. S. Market Report (The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Summer 1989)
- U.S.A.: What Is the Great American Invention?
- U.S.S.A.
- Ubbo-Sathla
- Ubbo-Sathla (synopsis)
- Ubik
- Ubojica
- Uforia
- Uhuras Lied
- Uhuras Lied
- UK Books Received April-May 1989
- UK Books Received February-March 1989
- UK Books Received June-July 1989
- Ulf Miehe 1940-1989
- Ulf Miehe 1940-1989
- Ultima dimineață
- Ultima Thule
- Ultimate Prizes
- Um dia na vida de um robô
- Um dia na vida de uma estação espacial
- Um dia na vida do século XXI
- Um dia na vida do século XXI
- Um dia no escritório
- Um dia no estádio: os esportes em 2019
- Um dia no hospital
- Uma noite no cinema
- Uma noite no quarto
- Uma tarde no divã: a psiquiatria em 2019
- Umjetničko djelo
- Umordinatorul
- Un aquelarre en la calle Donceles 815
- Un auteur éminent
- Un auteur éminent
- Un auteur éminent
- Un auteur éminent
- Un autore inquietante (I vampiri)
- Un bel morir
- Un burlac între două vârste
- Un cadeau pour Pat
- Un cadou
- Un camino hacia el norte
- Un cantique de métal
- Un cavalier passe
- Un cavalier passe
- Un cavalier passe
- Un caz neverosimil
- Un certo culto per la bellezza
- Un classico d'oltralpe
- Un coup pour Sa Seigneurie, et un coup pour la route !
- Un dar mic pentru o zi mare
- Un debutant
- Un défilé de robots
- Un discreto milagro
- Un endroit calme et ombragé
- Un Giorno Da Ricordare
- Un joli conte
- Un journal de spore
- Un navire ancré dans le ciel
- Un navire ancré dans le ciel
- Un navire ancré dans le ciel
- Un nouveau romanesque
- Un nucl' pour les Verts
- Un om ca oricare altul
- Un peu de fumée
- Un peu de fumée
- Un pirate de la terre
- Un poet
- Un profilo
- Un rat à New York
- Un roman initiatique (preface to Le Golem)
- Un Rombo Soffocato
- Un semn pe zăpadă
- Un soupçon de mauvaise humeur
- Un tip simpatic, pe nume Robert
- Un visiteur encombrant
- Un visiteur encombrant
- Un Volo Di Fantasia
- Un voyage objectif
- Un voyageur, un soir
- Un ziar din secolul 27
- Un zîmbet și două pisici negre
- Un'illustrazione e una vecchia casa
- Un'ombra sul muro
- Un-Nuclear Simmer: the Effect on Global Media of a Major Nuclear Bore
- Un-Paying Guests
- Un-Paying Guests
- Una Questione Di Principio
- Una rete tra le stelle (Complete Novel)
- Una strana resa
- Una vela al viento
- Una venganza
- Unauthorized Entry
- Unbuilding
- Unbuilding
- Uncanny American Fiction: Medusa's Face
- Uncle Harry's Flying Saucer Swimming Pool
- Uncle Otto at Denswick Park
- Uncle Ovid's Exercise Book
- Uncle Virgil's Art
- Uncleftish Beholding
- Uncleftish Beholding
- Under a Lunar Canopy
- Under Ice
- Under Ice
- Under Siege
- Under the Dog Star
- Under the Dog Star
- Under the Generator
- Under the Influence
- Under the Lake
- Under the Skin
- Under the Skin
- Under the Street Light
- Under the Yoke
- Under the Yoke
- Understanding
- Understanding
- Understanding Lem: "Solaris" Revisited
- Undertow
- Undertow
- Undying Love
- Une aiguille dans une meule de temps
- Une bibliographie de la science fiction anglo-saxonne: Volume 1
- Une chaleur d'enfer
- Une chaleur d'enfer
- Une chaleur d'enfer
- Une chaleur venue d'ailleurs
- Une course d'enfer
- Une course d'enfer
- Une dernière fois le temps battit des ailes
- Une lettre d'amour
- Une mosaïque littéraire
- Une nuit dans la vie
- Une série d'explosions dans les vieux arsenaux de la peur
- Une soirée à la plage
- Une soirée à la plage
- Uneasy Chrysalids, Our Memories
- Uneasy Street
- Unergründliche Science Fiction
- Unexpected Refuge
- Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth
- Unheimlicher Horror: Das übernatürliche Grauen in der Literatur
- Unheimlicher Horror: Das übernatürliche Grauen in der Literatur
- Unholy Ghost
- Unholy Trinity
- Unicorn and Dragon
- Unicorn and Dragon
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Mountain
- Unicorn Point
- Unicorn Point
- Unicorn Point
- Unidentified Objects
- Unidentified Objects
- Univers 1989
- Univers 1989
- Univers 1989
- Univers 1989
- Univers 1989
- Universal Donor
- Universal Mindscape: The Gaia Hypothesis in Science Fiction
- Universal Principles of Operation from "The World Beyond the Hill: Science Fiction and the Quest for Transcendence" (Part 1 of 3)
- Universal Principles of Operation from "The World Beyond the Hill: Science Fiction and the Quest for Transcendence" (Part 2 of 3)
- Universal Principles of Operation from "The World Beyond the Hill: Science Fiction and the Quest for Transcendence" (Part 3 of 3)
- Universe
- Universo e provincia
- Universo senza luce
- Universul Fundației Asimoviene
- Unknown Territory
- Unknown Things
- Unknown Things
- Unlisted
- Unmanned
- Uno scrittore per tempi difficili (Norstrilia)
- Uno strano compagno di giochi
- Unquenchable Fire
- Unquenchable Fire
- Unquenchable Fire
- Unquenchable Fire
- Unquenchable Fire
- Unser Mann in Hiroshima
- Unser Spiel ist Wirklichkeit: Von Formern, Mechanisten und Cyberpunks
- Unsere Autoren (Lichtjahr 6)
- Unsolved Riddle
- Unter dem Generator
- Unter dem Regenbogen (part 1 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 1 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 13 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 13 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 4 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 4 of 16)
- Unter dem Regenbogen (part 5 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part 5 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part 6 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part 6 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part 8 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part 8 of ?)
- Unter dem Regenbogen (part [3] of ?)
- Unter dem Regenbogen (part [3] of ?)
- Unter den Ebenen
- Unter die Haut
- Untergang/Decline
- Untergegangene Zivilisationen und uraltes Wissen
- Unternehmen Three Cheers
- Unternehmen Tigermond
- Unthreatened by the Morning Light
- Unthreatened by the Morning Light
- Untiefen im Meer der Zeit
- Untitled
- untitled
- Untitled ("Jack Edwards ... was a short, bearded and excitable Welshman ...")
- untitled (Mundo de día)
- untitled (Pandora, Fall 1989)
- untitled (Star*Line, July-August 1989)
- untitled (Star*Line, July-August 1989)
- untitled 1 (Star*Line, May-June 1989)
- untitled 1 (Star*Line, May-June 1989)
- untitled 2 (Star*Line, May-June 1989)
- untitled 2 (Star*Line, May-June 1989)
- Untitled Hok Fragment
- Untitled photo collage, Originally appeared in The Horror Show Spring 1989
- Untitled poem ("I carved a woman...")
- Untitled poem ("Moses was our leader and Moses knew his Hebrews...")
- Untitled poem ("My empty skull is full of dust...")
- Untitled poem ("Now come the days of high...")
- Untitled poem ("Slow sift the sands of Time; the yellowed leaves...")
- Untitled poem ("Stay not from me, that veil of dreams...")
- Untitled poem ("The chariots were chanting in the gloom...")
- Untitled poem ("They cast her out of the court of the king...")
- Untitled Poems
- Untitled—1/24/89
- Unveränderlich
- Unwelcome Encounter
- Uomini nel cosmo
- Uomini, macchine e sogni
- Uomini, superuomini e macchine (Il cervello trappola)
- Up Flashing
- Up from Jericho Tel
- Up from the Gutter: A Critical Survey of Fantastic Literature and Film Scholarship in 1987
- Up Front (Pulp Vault #5)
- Up Front (Pulp Vault, February 1989)
- Up Front (Pulp Vault, November 1989)
- Up Taree Way
- Up the Line
- Up There and Other Strange Directions
- Upon Reading an Article About Philip K. Dick
- Upon the Rack in Print (Asimov's December 1988 - February 1989; Analog Mid-December 1988)
- Upon the Rack in Print (Asimov's March - April 1989; Analog January - February 1989)
- Upon the Rack in Print (Asimov's May - August 1989; Analog March - August 89)
- Upon the Rack in Print (Asimov's November - December 1989; Analog November - December 1989)
- Upon the Rack in Print (Asimov's September - October 1989; Analog September - October 89)
- Upon the Rack in Print (Fantasy Tales Vol 10 No 2 Spring 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 27 Jan/Feb 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 28 Mar/Apr 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 29 May/Jun 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 30 Jul/Aug 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 31 Sep/Oct 1989)
- Upon the Rack in Print (Interzone 32 Nov/Dec 1989)
- Upon the Rack in Print (The Gate 1, Edited by Maureen Porter)
- Upon This Rock
- Upon This Rock
- Uppdrag Kalispell
- Uppdrag Kalispell
- Upright Man
- Upstairs
- Urania #1091
- Urania #1092
- Urania #1093
- Urania #1094
- Urania #1095
- Urania #1096
- Urania #1097
- Urania #1098
- Urania #1099
- Urania #1100
- Urania #1101
- Urania #1102
- Urania #1103
- Urania #1104
- Urania #1105
- Urania #1106
- Urania #1107
- Urania #1108
- Urania #1109
- Urania #1110
- Urania #1111
- Urania #1112
- Urania #1113
- Urania #1114
- Urania #1115
- Urania #1116
- Urania #1117
- Urania - 1989
- Urban Religion
- Urban Thrills: Reviews of Short Horror and Contemporary Fantasy Fiction (Short Form, Issue 3)
- Urban Thrills: Reviews of Short Horror and Contemporary Fantasy Fiction (Short Form, Issue 4)
- Urgent
- Urgeya's Choice
- Urn Burial
- Urn Burial
- Ursus
- Ursus
- Urth do Novo Sol
- Urth do Novo Sol
- Urth of the New Sun
- Us Do Part
- Useful Life
- Useful Life
- User Friendly
- Usher's Passing
- Usher's Passing
- Uskrsnuće
- USS Enterprise Propulsion System
- USS Yamato • NCC-71890
- Usurper
- Utility
- Utility
- Útitárs
- Utkani svet
- Utkani svet
- Utopia im Wandel der Zeiten
- Utopia im Wandel der Zeiten
- Utopia Test
- Utopia Through the Looking-Glass: Lewis Carroll as Crypto-Utopian
- Utopian Studies II
- Utoszó (Conan, a barbár)
- Uzzi
- V for Vendetta
- Vă rog, nu trageți în pomi!
- VACAnt Eyes
- VACAnt Eyes
- Vacuum Flowers
- Vacuum Flowers
- Vagabondi del sogno (Complete Novel)
- Vail
- Vail
- Vainamoinen: Hero, Singer and Enchanter
- Válaszd az életet
- Válaszd az életet
- Válaszd az életet
- Valdemar and Rethwellan Border (map)
- Vale of the Vole
- Valedictory
- Valentine Pontifex
- Valley of Lights
- Valley of Lights
- Valzer triste
- Vamphyri!
- Vamphyri!
- Vamphyri!
- Vampire
- Vampire
- Vampire
- Vampire Deregulation: Or, We Have Met the Vampires, and They Are Us
- Vampire Love
- Vampire Nights
- Vampire Nights
- Vampire Nostalgia
- Vampire Sestina
- Vampire Sestina
- Vampire Strike
- Vampire Strike
- Vampire Strike
- Vampire unter uns
- Vampire unter uns
- Vampire unter uns
- Vampire unter uns [2]
- Vampire unter uns [3]
- Vampire Writers
- Vampire's Reunion
- Vampires in Love
- Vampires in Print (The Vampire's Crypt, Summer 1989)
- Vampyyrin morsiamet
- Vampyyrin morsiamet
- Vampyyrin morsiamet
- Van Ons
- Vânătoarea
- Vânătoarea de mistreți
- Vanishing Act
- Vanishing Act
- Vară în bălți
- Vară în bălți
- Vară în bălți
- Varalica
- Variant
- Variant
- Variations of the Book
- Variations on a Scream
- Variations on a Scream
- Variations on a Theme
- Variations on a Theme
- Variations on a Theme
- Varicose Worms
- Varlags Are Strange
- Varmint
- Varmint
- Varmint [2]
- Varulvens tid
- Varulvens tid
- Vashankas gunstling
- Vasiona, život, razum
- Vasiona, život, razum
- Vazkor
- Vector - 1989
- Vector - 1989
- Vector 149
- Vector 150
- Vector 151
- Vector 152
- Végállomás
- Végállomás
- Veliki Tetraedar
- Venetian Carnival
- Venez, et amenez Constance !
- Vengeance
- Vengeance of Orion
- Vengeance with the Young
- Venice: Who Are the Three?
- Venice: Who Are the Three?
- Venice: Who Are the Three?
- Venjinss
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Ventimila leghe sotto i mari
- Vento d'autunno
- Ventriloquism
- Venus and the Priest (fragment)
- Venus Morning/Venus Evening Lover
- Venus of Dreams
- Venus of Dreams
- Venus of Shadows
- Venus Plus X
- Venus Rising
- Vénusa
- Vénusa
- Verbannt auf der Doppelwelt
- Verbannt auf der Doppelwelt
- Verbindungsschiff PHYTON
- Verbindungsschiff PHYTON
- Verdomde wereld
- Verging on the Pertinent
- Verging on the Pertinent
- Verloren in den Schaltern
- Verloren Lichamen